傅雷:二十世纪伟大的文学艺术翻译家--纪念傅雷先生诞辰100周年  被引量:2

An Eminent Translator of the 20th Century:Marking the Centenary Anniversary of Fu Lei's Birth

在线阅读下载全文

作  者:佘烨[1] 夏高琴[1] 佘协斌[1] 

机构地区:[1]中南大学外国语学院,湖南长沙410075

出  处:《解放军外国语学院学报》2008年第3期81-84,共4页Journal of PLA University of Foreign Languages

摘  要:在半个多世纪的漫长时间里,傅雷视翻译为崇高神圣的事业,以自己显赫的译绩、别树一帜的译论、精益求精的译技、自成一家的翻译风格和堪称楷模的译德,奠定了他法国文学特别是巴尔扎克作品权威翻译家的地位,在中国译界和广大读者中产生了深远影响。Over nearly four decades, Fu Lei regarded translation as a noble career. With his supreme skills and singular style in translation, insightful theories on translation, and outstanding translation works, Fu Lei established himself as an authoritative translator of the French literature, especially of Balzac, in China, and has cast a far-reaching influence in the Chinese circle of translation and in the Chinese readers.

关 键 词:傅雷 翻译家 文学 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象