翻译中的“文化滞留”现象--论《北京市餐饮业菜单英文译法》的文化翻译失真  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:于科先[1] 

机构地区:[1]乐山师范学院外语系,四川乐山614000

出  处:《英语研究》2008年第2期62-64,共3页English Studies

摘  要:从翻译的本质特征之一文化价值的角度探讨了《北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)》的文化翻译缺失现象,并佐以例证,指出了中国餐饮文化博大精深,很难有一个确定的翻译标准,而且提出了可实施的解决方案,在奥运到来之际达到双赢的目的。

关 键 词:翻译标准 文化价值 餐饮 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象