检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中国科技翻译》2008年第2期22-25,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:本文主要依据格赖斯合作原则及其准则从语用学的角度分析了商务英语的基本特点,提出了商务翻译的四条基本准则,从而做出推论,商务翻译的最根本目标就是原文信息的准确传达。Based on Cooperative Principle and maxims proposed by Grice, this article analyzes basic pragmatic features of business English. Following proposition of four basic principles guiding translation of business English, the paper concludes that the essential objective of business translation is to accurately convey in the target text the intended message of the source text.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30