英汉习语与翻译  

English & chinese idiom and translation

在线阅读下载全文

作  者:罗利芳[1] 徐晓靓[1] 

机构地区:[1]武汉生物工程学院外语系,湖北武汉430415

出  处:《商品储运与养护》2008年第5期133-134,共2页Storage Transportation & Preservation of Commodities

摘  要:英语和汉语是两种高度发展的语言,因而都拥有大量的习语,英汉习语承载着英汉。两种文化不同的民族特色及文化信息。文中通过探讨英汉习语的文化差异,探讨英汉习语互译时可以运用的方法,例如直译,意译,以及增补法等。Idioms are special language forms, They carry a great of information and cultural background. It is a great challenge for the translators to translate well. The paper discusses the basic skill to translate English and Chinese idiom.

关 键 词:英汉习语 文化语境 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象