政治文献中排比的语篇功能及其翻译  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:王小萍[1] 

机构地区:[1]广东行政学院外语系

出  处:《中国电力教育》2008年第7期257-259,共3页China Electric Power Education

基  金:广州市哲学社会科学"十一五"规划2007年度课题"从语篇视角看政治文献文化信息传递及翻译"(07B39)阶段成果之一

摘  要:排比是一种表现力极强的修辞格,研究者们已从词汇层、句法层对此进行过大量探讨。从语篇层对其进行研究是一种新的探索。从语篇视角考察,排比不仅具有重要的组篇功能,可以导入话题,揭示主旨,承接上文,展开篇章,概括上文,深化主题,而且还凸显独特的衔接功能,可以构成结构紧凑、语义连贯的语篇。汉英翻译过程中,运用语篇分析,可以在译语中再现排比的审美效果及语篇功能。

关 键 词:政治文献 排比 语篇功能 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象