检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙艺风
机构地区:[1]香港岭南大学
出 处:《中国翻译》2008年第4期10-19,共10页Chinese Translators Journal
摘 要:在全球化和跨文化的语境下,翻译与文化传播息息相关,随着翻译研究的文化转向,"文化翻译"的概念理应受到关注。文化翻译是源自文化研究的一个概念,指在特定文化内进行的语言或其它方面的改造。由于文化的构建作用日显突出,文化形态的各种存在、变迁及改造方式,成为人文和社会科学诸多学科研究的重要方面。翻译对文化多元格局的形成,有着举足轻重的影响。在世界各国人民交往的过程中,文化翻译的重要性日益提升,其沟通不同文化脉络,增强彼此之间相互了解和尊重的作用不容忽视;由此而体现的多元之美代表着人类社会的进步与发展。随着多元文化的崛起,世界多元之美的前景是完全可以期待的。In the global and cross-cultural context,translation is essentially inseparable from cultural communication.In relation to the cultural turn in Translation Studies,'cultural translation'merits serious attention.The concept of cultural translation derives from Cultural Studies,referring to the transformation of language and other related aspects within a given culture.With the increasing prominence of cultural construction,the various modes of existence,change and trans- formation with regard to cultural forms constitute important research areas in many fields of humanities and social sciences. Translation has exerted a pivotal influence on the shaping of cultural diversity.The importance of cultural translation is increasingly underscored and its role in bridging across different cultural systems and increasing mutual understanding and respect must not be overlooked.The beauty of cultural diversity thus achieved represents human social progress and development.With the emergence of cultural diversity,the prospect of the world-wide beauty of diversity can be fully expected.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175