英汉词汇语义联想差异与翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王萍 

机构地区:[1]山东畜牧兽医职业学院 山东潍坊261061

出  处:《中国科教创新导刊》2008年第20期112-112,共1页CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD

摘  要:语言是文化的载体,词汇是语言交流的一部分。英汉两种语言文化有很大的差异,而在词汇层次上体现得最为突出,相同的词语必然会带有不同的联想意义与象征意义。这就要求我们在翻译的时候采取适当的方法,以求最精确的表达出原文的意义,使译语读者理解其真正的内涵。

关 键 词:文化 词汇 联想意义 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象