论《古都》中文化现象的翻译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:潘小多[1] 

机构地区:[1]北京第二外国语学院日语系

出  处:《日语学习与研究》2008年第4期52-57,共6页Journal of Japanese Language Study and Research

摘  要:《古都》是川端康成获得诺贝尔奖的作品之一。它不仅是一部优秀的文学作品,还展现了京都的传统韵味和人文风俗。如何将其中的文化现象尽可能对等地翻译成中文,如何通过对文化现象的解释加深读者的理解,都是翻译过程中需要注意的地方。本文通过对《古都》中文化现象的分析,试研究其对翻译产生的影响。

关 键 词:古都 京都 文化现象 对等 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象