译介学的名与实  被引量:7

The Name and Nature of Medio-Translatology

在线阅读下载全文

作  者:朱安博[1] 朱凌云[2] 

机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院 [2]淮北职业技术学院

出  处:《北京第二外国语学院学报》2008年第8期1-5,20,共6页Journal of Beijing International Studies University

基  金:国家社会科学基金十五规划项目课题"中外比较文学理论和批评的历史阶段与类型研究"(项目批号:01EZW001)成果之一;安微省教育厅人文社科项目"跨越边界的旅行--跨文化语境下的翻译文学研究"(项目批号:2006sk324)的成果

摘  要:译介学与传统的翻译研究有所不同,它是比较文学视野中的翻译研究,是从文化角度研究翻译。目前,在译介学研究领域,大多是从译介学与比较文学的关系、译介学与传统翻译研究的相同和相异点进行研究。本文从译介学的基本概念与意义出发,提出目前译介学研究名与实的问题。在全球化权力话语的背境下,译介学显得尤为重要。因为译介学蕴涵着比较文学的宗旨、目的,对比较文学的发展有着巨大的推动作用。Medio-Translatology is different from traditional translation studies , which is from the perspective of comparative literature and cultural angle. Nowadays, in the field of the research of medio-translatology, the studies about medio-translatology rang from the relationship to the similarity and difference between medio-translatology and comparative literature . Based on the basic concept and meaning of medio-translatology, the present paper puts forword the name and nature of medio-translatology, Under the context of globalization, the study of medio-translatology is of vital importance, because it implicates the tenets and intentions of comparative literature, and can impel the development of comparative literature.

关 键 词:译介学 翻译研究 比较文学 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象