检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙丽梅[1]
机构地区:[1]河南机电高等专科学校外语系,河南新乡453002
出 处:《河南机电高等专科学校学报》2008年第2期45-46,55,共3页Journal of Henan Mechanical and Electrical Engineering College
摘 要:英语和汉语中都有"明喻"这一修辞格。两者看似对等,实则不然。文章试从明喻的三个基本要素(本体、喻词和喻体)及其整体结构着手,来对比分析英语"simile"和汉语"明喻"之间存在的差异。The figure of speech “simile” exists both in English and Chinese. The two conceptions-English simile and Chinese simile-seem Mike, but actually they are not. The article has tried to comparatively analyze the differences between the two conceptions from the aspects of simile's three elements (tenor, connective, vehicle)and its structure.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28