离析还是向心:英语本土化的误区  被引量:6

To Split or Centralize:The Fallacy of Nativization of English in China

在线阅读下载全文

作  者:邱立中[1] 

机构地区:[1]宁波职业技术学院华建学院,浙江宁波315800

出  处:《四川外语学院学报》2008年第5期87-91,共5页Journal of Sichuan International Studies University

基  金:2007年浙江省哲学社会科学规划课题"语言学界在‘中国英语’研究中的歧途与回归"研究成果之一(编号:07CGWY015YBX)

摘  要:尽管英语标准的多元化不可否认,但"外圈"国家推崇英语本土化会造成这一国际语言的分崩离析,进而影响其跨文化国际交流,有悖国际通用语言的本旨。所以,英语被"中国化","中国英语"被"标准化",不是一个安全的语言策略,抛弃英语教学中的标准观可能会导致语言虚无主义。The multiplication of English standards is undeniable, however, the so-called nativization of English in such out- er-circle countries as China will lead to the disintegration of this international language, which will affect the cross-culture communication, hence detrimental to the status quo of this international language. It is not a safe language policy to cinicize English or standardize China English. The essay makes an analysis and criticism of language nihilism in language teaching in recent years

关 键 词:中国英语 英语变体 标准 虚无主义 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象