检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]合肥工业大学管理学院,安徽合肥230009 [2]黄山学院外语系,安徽黄山245041
出 处:《黄山学院学报》2008年第4期84-85,共2页Journal of Huangshan University
基 金:黄山学院科研基金资助项目(200623)
摘 要:现代旅游活动中,外语导游不仅是游客的向导,还担负着翻译的重要职责。在与客人的接触过程中,如何正确地使用俚语至关重要。English guides not only act as the tour conductor but also the interpreter for the tourists in modem tourism. It is important to use slang appropriately in the contact with the tourists. The paper presents the relationship between English slang and its application in guide's language and also figures out its influence on guide's language.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3