汉语吉祥语口译策略  被引量:1

Strategies in Interpreting Chinese Auspicious Expressions

在线阅读下载全文

作  者:纵兆荣[1] 

机构地区:[1]安徽黄山学院外语系,安徽黄山245021

出  处:《中国西部科技》2008年第33期72-73,46,共3页Science and Technology of West China

基  金:2006年度安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2006sk291)。

摘  要:吉祥概念和吉祥语在中华文化中占有重要地位。然而有关于此的研究与探讨却较为少见。本文通过分析吉祥语的特点及其在口译中遇到的问题,提出了实说、释说、点说、借说、压说五种口译策略。Auspicious concepts and expressions are impartibly part of Chinese culture. However, research and study are rarely found in this respect. This paper analyses the characteristics of these expressions and aims to overcome the difficulties in interpretation by putting forward five corresponding strategies.

关 键 词:吉祥语 口译问题 口译策略 

分 类 号:G12[文化科学] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象