检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:童艳玲[1]
机构地区:[1]岳阳职业技术学院护理学院,湖南岳阳414000
出 处:《岳阳职业技术学院学报》2008年第6期101-104,共4页Journal of Yueyang Vocational and Technical College
摘 要:形象词语是语言中最为生动、最有特色的一部分。英语和汉语都主要利用形象词语来获取语言生动的效果。就英汉形象词语的异同比较,提出了英汉形象词语的翻译对策。Image Words are always the most vivid and distinguishable feature in a language. Both English and Chinese use Image Words to achieve vivid effect. According to the difference between English and Chinese Image Words, the translation measures are presented in the article.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.51