汉语言文学专业课程教学中的英语渗透  

English Permeation into the Teaching of Professional Courses of Chinese Language and Literature

在线阅读下载全文

作  者:赵佃强[1] 

机构地区:[1]临沂师范学院文学院,山东临沂276005

出  处:《临沂师范学院学报》2008年第5期125-128,共4页Journal of Linyi Teachers' College

摘  要:重新思考和定位汉语言文学专业,积极改革更新其教学内容、模式和方法对一名从事汉语言文学教育的高校教师来说有着重要的意义。表达能力是汉语言文学的根本,表达能力主要包括两点:一是口头表达能力和交际能力,二是书面表达能力和写作能力,教师的教和学生的学都必须以此为立足点。植入课程《文学解读和论文写作:指南与范例》架起了汉语和英语的桥梁,既提高了专业能力,又加强了英语学习,起到了很好的教学效果。It is important for a university teacher engaging in Chinese language and literature education to think and fix position the professional courses of Chinese language and literature again and reform its content of courses, pattern and method actively. Ability to express is foundation for Chinese language and literature, which mainly includes two aspects: oral ability and social intercourse ability and writing ability. Both teachers' teaching and students' learning must take this as foothold. The start of Writing Essays about Literature: A Guide and Style Sheet has set up a bridge between Chinese and English. It has not only improved students' professional ability, but also reinforced English learning, which finally has attained very Rood teaching effect.

关 键 词:汉语言文学 课程 英语 表达能力 《文学解读和论文写作:指南与范例》 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象