外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评  被引量:34

在线阅读下载全文

作  者:徐建国[1] 

机构地区:[1]安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖241003

出  处:《中国海洋大学学报(社会科学版)》2009年第2期93-96,共4页Journal of Ocean University of China(Social Sciences)

摘  要:外宣翻译是翻译的下属类别,其研究存在诸多困惑。困惑的原因之一是名实不清,表现在术语、译名、定位和性质四个方面。针对这四方面的述评,有利于构建外宣翻译的研究基础。

关 键 词:外宣翻译 困惑 名与实 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象