英汉成语和谚语中的动物形象——从文化角度谈英汉成语和谚语中动物形象的喻义及互译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:叶丽珍[1] 

机构地区:[1]贺州学院外语系,广西贺州542800

出  处:《贺州学院学报》2008年第3期61-63,68,共4页Journal of Hezhou University

摘  要:文章从文化内涵角度讨论英汉成语和谚语中动物形象的比喻意义的相似、相异和相同点,在对照和比较英汉成语和谚语中动物形象的文化内涵及其喻义的基础上,简单地介绍了几种翻译英汉成语和谚语时较为适用的翻译法,认为只有深刻了解并熟知动物词语在英汉两种语言中丰富的文化内涵,采用灵活多样的翻译法,才能忠实地传达原成语和谚语实际运用的比喻意义,使译文传神达意。

关 键 词:英汉成语和谚语 动物 文化 喻义 互译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象