检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:靳尚怡[1]
机构地区:[1]新疆工学院
出 处:《语言与翻译》1989年第2期33-35,30,共4页Language and Translation
摘 要:语言的对比研究是应语言教学、翻译活动、文字的创制与改革等实际工作的需要而兴起的语言学科中的一个新部门。它不只是一个语言研究的方法问题,而是语言学科中具有独自的研究对象、研究范围和研究方法的专门知识,可称之为“对比语言学”。近年来我国的语言工作者在语言的对比研究,其中包括维汉语的对比研究方面做了不少有益的探索,出现了一些有价值的研究成果,①这是首先应该肯定的。但是语言的对比研究作为语言学科中一个新兴的部门,还有一系列基本的理论问题和实际问题需要进行总结和进一步探讨。本文试图以维语和汉语的对比为例,就语言对比研究中的若干普遍性问题进行初步的讨论。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.149.214.60