检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈丛梅[1]
机构地区:[1]西南科技大学
出 处:《中国外语》2009年第3期100-104,共5页Foreign Languages in China
基 金:四川省社科规划研究项目"双语词典自主编纂与编译的对比研究"(编号:SC07B015)的成果之一
摘 要:《英语学习与交际大词典》是由中国专家针对中国学生学习英语的实际困难而自主编纂的积极型英汉双解学习词典。该词典将语法信息与语境意义相结合,预制语块与功能意念相联系,提供比许多英语学习词典更为详细的语言信息,较为全面地描述了英语的语音、语法、语义、语用。本文试图以该词典为研究对象,探讨自主编纂学习词典中:(1)语法特性与词汇关系的统一,(2)语块与语境的结合,(3)功能与意念板块的设计,是培养使用者语言交际能力的重要手段,说明自主编纂的词典比编译词典更符合中国英语学习者学习与交际的实际需要。An English Dictionary of Learning & Communication is an active English-Chinese learners' bilingual dictionary compiled by Chinese lexicographers, aiming at solving Chinese students' English difficulties. It combines grammatical information and context meaning, prefabricated language chunks and functional notions together, provides more detailed language information than many other learners' dictionaries, and covers English pronunciations, grammar, meanings, usages and cultures. This article, based on this dictionary, searches: (1) the unit of grammatical and lexical patterns; (2) the combination of chunks and contexts; (3) the design of notions and functions, which are important compiling characteristics for learners' dictionaries. Therefore, this paper illustrates that English learners' dictionaries compiled by Chinese lexicographers are more practical and useful for Chinese English learners.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.137.222.1