清代西学翻译对外来名词术语的引进  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:王英姿[1] 

机构地区:[1]华东师范大学

出  处:《兰台世界(下半月)》2009年第5期61-62,共2页Lantai World

摘  要:清代的西学翻译遇到的最大困难便是汉语中缺乏表达各种西方概念的语词。为此,以傅兰雅、严复等为代表的译家在坚定汉语完全有能力表达新概念这一信念的前提下,提出各种翻译方法并确立了引进名词术语的各种原则。

关 键 词:翻译 清代 外来名词 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] G04[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象