约束理论与英汉反身代词语法功能对比分析  被引量:6

Binding Theory and Comparative Analysis of English and Chinese Reflexive Pronoun on Grammatical Function

在线阅读下载全文

作  者:曾华[1] 杨惠馨[1] 

机构地区:[1]新疆财经大学外国语学院,新疆乌鲁木齐830012

出  处:《新疆大学学报(哲学社会科学版)》2009年第3期153-156,共4页Journal of Xinjiang University(Philosophy and Social Sciences)

摘  要:乔姆斯基的转换生成语法理论构建了以管辖的概念为基础的一套约束理论,其中规定照应语必须在管辖语域内受约束,英语和汉语的反身代词属于乔姆斯基名词词组分类中的照应语,两种语言中的反身代词都有自己独有的特征。文章拟用乔姆斯基的约束理论对英汉反身代词进行对比分析,尝试其在语法功能上的相似性和特性。Chomsky's Transformational Generative Grammar constructs the Binding Theory which is formed on the basis of the concept of governing. The Binding Theory provides that anaphor must be bound in the governing category, and the reflexive pronouns in Chinese and English are anaphor according to Chomsky's theory. This paper aims to analyze and compare the reflexive pronouns of the two different languages from the point of grammatical function with the help of Chomsky' s Binding Theory.

关 键 词:约束理论 第一约束原则 英汉反身代词 语法功能 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象