英汉反身代词

作品数:22被引量:24H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王文斌杨惠馨曾华王淼钱志富更多>>
相关机构:牡丹江师范学院宁波大学南京晓庄学院中南大学更多>>
相关期刊:《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》《外语与外语教学》《课程教育研究》《北方文学(中)》更多>>
相关基金:国家社会科学基金黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于分布式形态学的英汉反身代词约束及限制条件再探被引量:1
《外语教学与研究》2024年第3期347-358,478,共13页张智义 史安然 
江苏省社会科学基金项目“赵元任语言思想研究”(21YYB005)的资助。
本研究在分布式形态学的词库三列表基础上,结合英汉反身词根语素和定类语素的句法演进分析,提出英汉反身代词在语素构成上存在重要区别。英语反身代词如himself中的self是定类语素,必须及时合并,合并的前提是him的指称标定在最短结构距...
关键词:分布式形态学 定类语素 指称标定 语义实现 
英汉反身代词-先行词依存加工中的语义干扰效应被引量:2
《现代外语》2020年第3期318-329,共12页吴芙芸 
上海市哲学社科规划课题“汉语语序特异句与常规句的加工探究:指代依存视角”(2019BYY005)的阶段性成果。
在实时理解句子时,加工者看到反身代词后,就会从工作记忆中回溯性地寻找并提取恰当的先行词,构建反身代词-先行词依存即同指关系。当先行词候选项位于邻近管辖域之外、未获句法允准,但与反身代词的性别、数、生命性等语义特征相匹配时,...
关键词:反身代词 基于线索的提取理论 局域性 生命性 性别 
英汉反身代词概念基础对比研究被引量:2
《外语与外语教学》2020年第2期60-68,148,共10页贾光茂 
国家社科基金项目“句法‘浮现’的心理语言学实证研究”(项目编号:18BYY087)的阶段性成果。
关于反身代词的研究多以形式语言学为指导,忽视了其概念基础。本文对英汉反身代词的概念基础进行了对比,发现英语反身代词有提示自我概念中的主体和客体可以分离的主要功能,而汉语没有形成专门用来表达主客二分概念的反身构式。"自己"...
关键词:反身代词 概念基础 主体 客体 约束 
话语表达理论下英汉反身代词照应关系研究被引量:1
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2018年第5期87-92,共6页何乃平 
黑龙江省哲学社会科学项目(16WWE02);黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)(WY2016079-C);牡丹江师范学院教育教学改革项目(16-JG18067)
动态意义理论下进行英语反身代词对比,运用话语表达理论(DRT)的动态语义方法对反身代词"自己"长距离照应关系进行研究,把传统模型论单句语义的静态研究扩展到句子序列,强调形式语义学不仅要研究语言形式与内在意义的联系,还要研究人们...
关键词:话语表达理论 自己 反身代词 长距离照应 
英汉反身代词长距离约束的语用研究
《课程教育研究》2018年第20期102-103,共2页付颖 
黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)扶持课题《话语表达理论下英汉反身代词照应关系研究》,项目编号:WY2016079-C
从分布指称来看,英语反身代词和汉语反身代词的特征表现与约束原则是相互背离的,除管辖语域之内的约束外,还有其之外的约束。也就是说,英汉反身代词具有长距离约束的特点。英语反身代词和汉语反身代词,在长距离约束方面的语用有所不同...
关键词:英汉反身代词 长距离约束 语用 
约束理论与英汉反身代词语法功能对比思考
《课程教育研究》2018年第17期99-99,共1页付颖 
黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)扶持课题《话语表达理论下英汉反身代词照应关系研究》,项目编号:WY2016079-C
约束理论的基础是乔姆斯基的转换生成语法理论,其认为照应语应在管辖语域内受到相应的约束。而在乔姆斯基的名词词组分类中,其照应语包括英语与汉语的反身代词,两者都具有各自的特点。本文对约束理论及反身代词进行分析,并就英汉反身代...
关键词:约束理论 英汉反身代词 语法功能对比 
英汉反身代词的强调用法分析
《广东蚕业》2018年第4期56-57,共2页付颖 
黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)扶持课题<话语表达理论下英汉反身代词照应关系研究>(NO:WY2016079-C)
英语反身代词和汉语反身代词在强调用法上既有相同之处,也有不同之处,通过对两者进行比较,才能更好的让学习者对英汉反身代词的强调用法进行正确、灵活的运用。文章分别对英汉反身代词强调用法的相同点,以及其不同点进行分析。
关键词:英汉反身代词 强调用法 分析 
基于约束理论的英汉反身代词比较研究
《北方文学(中)》2018年第2期221-221,223,共2页杨莉 
尝试从句法功能方面,通过对比英语反身代词,对汉语反身代词"自己"进行具体分析研究,进一步揭示其在句法和语用层面特点,对于汉语和英语反身代词的互译和教学具有指导意义。
关键词:分类 约束原则 对比 
英汉反身代词对比研究被引量:1
《北方文学(下)》2017年第1期108-109,共2页张静 
文中从句法和语义两个角度对比分析英语反身代词“-self”和汉语反身代词“自己”,旨在探讨它们在用法及语义上的异同。研究发现,第一,从照应用法角度分析,英语反身代词“-self”与汉语反身代词“自己”的语义功能相同,但两者在句法中...
关键词:反身代词 “-self” “自己” 语义 
英汉反身代词对比探析被引量:1
《兰州文理学院学报(社会科学版)》2015年第2期60-64,共5页李小妮 
本文以约束理论为基础,从形态、句法约束和分布三个方面分析了英汉语中反身代词的异同,分析发现英语反身代词和汉语复合反身代词在句法上的性质相似,都遵循约束理论A原则,而汉语简单反身代词"自己"却不完全遵循约束理论。此外,本文还简...
关键词:英汉反身代词 异同 “自己” 评介 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部