支架式教学法在英语专业翻译技能教学中的应用初探  被引量:8

On Scaffolding Teaching Mode in Training of Translation Skills for English Majors

在线阅读下载全文

作  者:赵波[1] 段佳燕[1] 王艳芳[1] 

机构地区:[1]北京化工大学北方学院英语系,河北三河065201

出  处:《北京化工大学学报(社会科学版)》2009年第2期86-89,共4页Journal of Beijing University of Chemical Technology(Social Sciences Edition)

摘  要:为了迎接21世纪信息时代和知识经济对外语专业人才培养的挑战,我国的英语专业教学应主动寻求教育改革的新思路和新方法。建构主义支架式教学法是近年来较有影响的教学理论之一,探索将其引入英语专业教学的原则和具体方法,加强对学生"听说读写译"特别是翻译技能的培养,有着重要而深远的意义。In the light of challenges from the 21st century featured by the information age and knowledge economy, China's college English major education needs to seek for innovation and reform in its teaching. The Scaffolding Teaching Mode of the Constructivism, however, has offered an explorative theory to the reform of English major education. And it is of great significance to explore the possible approaches to improving the training of language skills, especially of translation skills for English majors.

关 键 词:支架式教学法 英语专业 翻译技能教学 建构主义 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象