检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林元龙[1]
机构地区:[1]莆田学院
出 处:《外语与外语教学》2009年第8期19-22,共4页Foreign Languages and Their Teaching
摘 要:本文依据发话人意图和语义重心,将英语双关分为三类:虚实双关、主次双关和并重双关。文章结合层级突显假设和关联理论,讨论三类英语双关认知理解机制。本文试图论证:英语双关的理解是一个由意义初始加工阶段和意义整合阶段构成的序列解读过程。在突显原则主导下的语义初始加工阶段,双关语词意义的激活取决于意义的突显度;而在关联原则制约的意义整合阶段,双关意义的确定则受制于意义的关联性。认知语境对双关意义的激活和确定发挥促进和引导作用。话语最佳关联的获得意味着双关意义的成功解读。Bon the basis of the addresser's intention and semantic bias,English puns are classified into three categories: substantial/empty, primary/ secondary and double-focus. Drawing on the graded salience hypothesis and relevance theory, this paper aims to probe into the cognitive mechanism for interpreting these three types of puns. Interpretation of puns involves a sequential interpretative procedure comprising two phases :initial activation process and integration process. In the initial phase mainly guided by the principle of salience,the degree of salience determines the meaning activation of hinges whereas in the subsequent integration phase mostly governed by the principle of relevance,relevance plays a decisive role in deciding whether an activated meaning should be retained or rejected. In addition,cognitive contexts facilitate and guide the activation and determination of the intended meaning of a pun. To guarantee successful interpretation of puns, optimal relevance should be sought and achieved.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145