多媒体计算机技术与语料库方法运用于翻译教学改革的尝试  被引量:21

Application of Multi-media Computer Technology and Corpus-based Approach in the Renovation of the Translation Course

在线阅读下载全文

作  者:刘泽权[1] 刘鼎甲[1] 

机构地区:[1]燕山大学

出  处:《外语与外语教学》2009年第8期27-30,共4页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:本文回顾了多媒体计算机辅助翻译教学的发展历程,结合本校英语专业本科阶段翻译课堂教学的实际,详细探讨了多媒体计算机和语料库方法在翻译教学中的具体运用过程、方法及其优势。四年实践表明,计算机、多媒体技术与语料库方法在教学中取长补短、相得益彰,能够更好地发挥多媒体的优势,提高翻译教学的效果与质量。Starting from a review of the development of multi-medium computer-assisted language instruction (.MCALI), translation instruction (MCATI) included,this paper demonstrates how both MCALI and corpus-based approach (CBA) are applied in the module of translation in the authors' university. Fours years' practice shows that a combination of MCALI and CBA, with the easy accessibility and generic diversity of teaching materials,will not only add to the appeal of the course, but enhance the effect and quality of course.

关 键 词:计算机 多媒体 语料库 翻译教学改革 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象