识别英汉句法差异 克服母语干扰  被引量:1

Distinguishing Syntactic Differences between English and Chinese to Overcome Mother Tongue Interference

在线阅读下载全文

作  者:郁璐[1] 陆怀武[1] 

机构地区:[1]常州信息职业技术学院外国语言文学系,江苏常州213164

出  处:《常州信息职业技术学院学报》2009年第3期70-72,共3页Journal of Changzhou College of Information Technology

摘  要:英语学习者常常受到母语的干扰。学生易受汉语影响而写出表达错误或不规范的英语句子。介绍英汉句法差异,分析学生英语写作和翻译中常见的句法错误,帮助学生克服母语干扰,避免中式英语,掌握正确、地道的英语。Mother tongue interference often causes trouble to English learners.Influenced by the Chinese language,students are apt to write English sentences with syntactic mistakes.The paper introduces syntactic differences between English and Chinese and analyzes common mistakes in students' writing and translation in order to help them overcome mother tongue interference,avoid Chinglish and grasp correct and standard English.

关 键 词:英汉差异 句法 母语干扰 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象