检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]军事交通学院外语教研室
出 处:《都市家教(下半月)》2009年第09X期196-196,共1页
摘 要:广告在国际市场竞争中十分重要。广告活动不仅是一种的经济活动,还是一种文化交流。在广告语言的运用方面,翻译工作者起着举足轻重的作用,同时也面一临着由于各国文化与语言差异所带来的各种困难。该文从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析阐述了常用的几种翻译技巧。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7