从经济学角度分析目的性翻译策略选择  

An Economic Analysis of Purpose-oriented Selection of Translation Strategies

在线阅读下载全文

作  者:滕超 陈刚[2] 

机构地区:[1]浙江财经学院外国语学院,浙江杭州310018 [2]浙江大学,浙江杭州310018

出  处:《哈尔滨学院学报》2009年第9期105-107,共3页Journal of Harbin University

摘  要:目的性翻译行为不仅是目的性行为,也是经济行为。在市场环境中,只有满足了译文接受者的要求,才能实现翻译工作者的利益。因而根据功能翻译理论,选择符合译文功能的策略进行翻译,是合乎经济性原理的行为,必将带来翻译业的可持续性发展。Translating is not only a purposeful activity but also an economic act.In any given market,the translator won t realize his own interest until he has satisfied his receivers requirements.Therefore,it is economically justifiable to select a translation strategy fit for the intended purpose of the target text in accordance with Skopos theory.Such practice will surely be contributive to the sustainable development in the translation trade in the long run.

关 键 词:功能翻译理论 经济分析 机会成本 资源配置 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象