检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京大学 [2]广东外语外贸大学
出 处:《中国翻译》2009年第6期5-12,共8页Chinese Translators Journal
摘 要:新中国的翻译事业与国家的建设和社会的发展同步前进,翻译研究与翻译学科建设取得了令人瞩目的成就。本文以历史的目光,尽可能全面地回顾并客观地梳理新中国成立以来60年翻译理论研究的发展情况,在此基础上,对翻译研究和翻译学科建设的主要成就进行归纳与总结,继而明确在新的历史时期与多元文化语境中翻译所肩负的历史使命,指出中国译学研究应该着重关注的几个问题,并就今后一个时期如何加强翻译研究和译学建设提出发展思路。Keeping pace with the development of the country as a whole,translation studies in new China has scored remarkable achievements over the past 60 years in both its theoretical construction and its disciplinary development.This paper offers a historical and comprehensive review of the field' s growth and expansion since the founding of the P.R.C.,mapping its current theoretical formation,identifying significant new issues to be addressed,and pointing out directions for its further development in our age of globalization and cultural diversity.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249