检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]哈尔滨金融高等专科学校,黑龙江哈尔滨150030
出 处:《商业经济》2009年第24期34-36,共3页Business & Economy
摘 要:随着我国金融改革的不断深入,金融行业对其从业人员外语应用能力要求越来越高,凸显出既精通专业又精通英语的复合型人才缺乏。培养既能熟练掌握专业技能,又善于外语交流、交际的外资业务实用型人才,是金融高职院校的紧迫任务,更是高职英语教学改革的主要目标。金融高职院校应从定位课程发展,突出学习者"学习力"的培养,推行新的英语教师培养模式,利用现代教学技能进行教学等方面入手,对金融英语教学进行改革;高职高专教师应根据学生的特点,结合英语基础知识和金融行业专业知识进行特色教学,培养金融领域需要的复合型人才。With the development of Chinese financial reform, financial industry requires that the practitioners should have higher ability to apply foreign languages; this requirement shows the deficiency of interdisciplinary talents versed in specialty and English. Thus it is an urgent task for financial vocational colleges and a primary objective of English teaching reform to cultivate practical talents mastering specialized skills and communication ability with foreign language. Financial vocational colleges should reform financial English teaching from setting curriculum, stressing development of students' learning ability, taking new cultivating model of English teachers, and applying modem teaching technique; the teachers of higher vocational colleges should take special teaching methods to develop interdisciplinary talents for financial industry according to students' characteristics and connecting basic English knowledge with financial knowledge.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117