检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:劳承万[1]
出 处:《学术月刊》2009年第12期85-89,共5页Academic Monthly
摘 要:牟宗三在20世纪后期以一人之力翻译完康德"三大批判"之后,又以耄耋之年深入地研究康德"第三批判",并撰写长篇商榷文章,成为当代独一无二的"第三批判"研究专家。牟氏认为康德用"反省判断力"(审美判断力)去沟通"自然——自由"(真—善)两界,难以成功。牟氏以"真善美之合一说"取代"真善美之分别说",即以"无相原则"取代"合目的性"(目的论)原则。牟氏认为这是一种"智慧方向"的大转换(即是以中国人的智慧去消化康德与超越康德的最佳视界),亦是建构美学学科形态的重要方法论。但牟氏在"智慧方向"的形态转换中,虽领航卓越,却贯通不足。从根本上说,仍然有脱离中国文化的智慧方向。从中国智慧方向上说,中国只有乐学而没有美学,这是超越"分别说"与"合一说"之后必然看到的结论。Mou Zongsan, after his translation of Kant's three Critiques, has studied the third Critique. He believes that it is impossible to succeed by Kant in communicating "nature / freedom" (the true / the good) through aesthetic judgment. Mou substitutes "division of the true, the good, and the beautiful" with a combination of the three, and takes it as a transferring to "wisdom orientation", which means to understand and transcend Kant's best view by Chinese people's wisdom, and it is also a methodology in constructing an aesthetic morphology. But Mou's transferring of morphology still separates from the wisdom orientation in Chinese culture, and it is also required to be transcended.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15