论汉语第三人称代词的欧化现象  被引量:4

The Europeanization of Chinese Third Person Reference

在线阅读下载全文

作  者:董娟娟[1] 

机构地区:[1]东莞职业技术学院

出  处:《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2010年第1期68-73,共6页Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)

摘  要:五四运动以来的近百年时间是现代汉语形成和发展的关键期。伴随着大量西方文学作品汉译,汉语不可避免地受到印欧语的冲击,大量欧化词语和结构涌入汉语,形成了现代汉语中的欧化语法现象。汉语第三人称代词是欧化最明显的表现之一。文章在数据的基础上对汉语第三人称代词的欧化现象进行了较为全面细致的描述和分析,指出了欧化的积极作用和消极影响。The recent one hundred years since the May 4th Movement is a critical period for the formation and development of Modern Chinese. With a large number of translations of Western literary works together with their structures and expressions introduced to China, the Chinese language now bears obvious marks of Western languages, that is, the Europeanized phenomenon in Modern Chinese which finds full expression in the Chinese third person reference. Through a statistical analysis, the paper expounds this Europeanized phenomenon and discusses its positive and negative effects.

关 键 词:第三人称代词 欧化 积极作用 消极影响 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象