检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:崔雪丽[1]
机构地区:[1]山东大学威海分校法学院,山东威海264209
出 处:《河北学刊》2010年第2期181-184,共4页Hebei Academic Journal
摘 要:法律解释的过程本质上是语言运用以及语言交流的过程,语言彰显了法律的沟通之维。因此,有必要在语言哲学的层面上定位法律解释问题。法律解释的语言学向度在语义学上体现为辞事相称的语言指涉型解释,语言体现为法律语词和法律事实之间一一对应的指涉关系;法律解释的语用学向度则体现为语言在本体论上对解释者存在意义的彰显,体现出法律语言在法律理解过程中价值的彰显和意义的阐发。在语用学上定位法律解释,法律解释不仅仅是表层的方法学,而是体现解释者话语权的深层政治学。The process of lawful explanation in essence is the process of language usage and communication, so it is necessary to explain lawful problems in the aspect of linguistics. Language is the reflection between lawful language and lawful fact. If lawful explanation is determined in the aspect of pragmatics, lawful explanation is not only the methodology in appearance but also the politics in depth which reflects the discourse rights of the explanation makers
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.4