检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杜碧玉[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学国际商务英语学院,广州510420
出 处:《四川教育学院学报》2009年第10期95-98,共4页Journal of Sichuan College of Education
基 金:广东省哲学社会科学"十一五"规划学科共建项目(08GK-03)资助
摘 要:基于法律口译的特殊性和法律口译人员必备的素质,结合广东外语外贸大学的教学实践,在法律口译课程的教学中,必须从教学目标、教学原则、教学内容、教学方法和教材建设等方面进行全面考虑,以促进我国法律口译人才的培养。Given the special features of legal interpreting and the required qualifications of legal interpreters,and basing on the teaching practice of the Course of Legal Interpreting in Guangdong University of Foreign Studies,in curriculum design,the teaching objectives,teaching principles,teaching contents,teaching methods and textbook compilation should be given full consideration,so as to promote the education and training of legal interpreters in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175