汉英语言折射出的中西方思维方式差异  被引量:4

Differences in Chinese and Western Modes of Thinking as Reflected in Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:肖华芝[1] 

机构地区:[1]广东松山职业技术学院外语系,广东韶关512126

出  处:《温州大学学报(社会科学版)》2010年第2期67-72,共6页Journal of Wenzhou University:Social Science Edition

基  金:教育部全国高职高专英语类专业教学改革课题(GZGZ7607-28)

摘  要:不同的语言结构反映不同的思维方式。汉英语言在文字结构及其发展、词语构成、使用与理解、句法和语篇结构上的不同折射出中西方在思维方式上的差异。了解汉英两种语言的差异及其所折射出的中西方思维方式的差异,可以帮助英语学习者更好地把握两种语言的特点,并增强处理语言的能力。Different language structures reflect different modes of thinking. The differences which are shown in structures and development histories of the two characters, lexical constitutions, applications and understandings of phrases, syntax and structures of passages, reflect the differences in Chinese and Western modes of thinking. Understanding of differences in Chinese and English and in Chinese and Western modes of thinking can help English learners grasp characteristics of the two languages and strengthen their abilities to handle languages.

关 键 词:语言结构 汉语 英语 思维方式 

分 类 号:H04[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象