本体论·认识论·方法论——对文化学派翻译观的哲学反思  被引量:3

Ontology,Epistemology,and Methodology:A Philosophical Reflection on the School of Cultural Studies in Translation

在线阅读下载全文

作  者:袁煜[1] 高菲[2] 

机构地区:[1]南京信息工程大学语言文化学院,江苏南京210044 [2]西南交通大学外国语学院,四川成都610033

出  处:《云南农业大学学报(社会科学版)》2010年第1期75-79,共5页Journal of Yunnan Agricultural University(Social Science)

基  金:江苏省高校哲学社会科学基金项目(09SJB740013)

摘  要:从哲学的本体论、认识论及方法论角度讨论"文化转向"后翻译学研究方向的迷失,力图厘清以下问题:何为翻译科学研究本体、何为翻译本质属性、怎样正确认识翻译科学研究、以及何为科学的翻译。同时提出科学研究方法论等被蒙在"文化面纱"下的相关问题。This paper intends to be reflective of disorientation of the cultural turn in translation studies from the philosophical perspective of Ontology, Epistemology and Methodology, attempting to clarify certain such questions as what the ontology of Translation Studies is, what the nature of translation is, and how to look at translation studies scientifically that have been veiled under the "Cultural Mask"

关 键 词:文化学派 本体论 认识论 方法论 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象