检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴石梅[1]
机构地区:[1]广东松山职业技术学院外语系,广东韶关512126
出 处:《长春大学学报》2010年第5期49-52,共4页Journal of Changchun University
摘 要:山,是中国大陆型地理环境的典型地貌特征;海,则是西方海洋型地理环境的典型地貌特征。"大陆型地理环境"文化图式与"海洋型地理环境"文化图式决定了"山""海"中西文化内涵的重叠与差异。这些重叠与差异导致了语言表达上的差异和多元化。了解"山""海"中西文化内涵的异同,有助于我们在文化背景下更好地理解与"山""海"有关习语的中西文化内涵,对于跨文化比较并确定适宜的翻译策略具有借鉴意义。Mountain is a typical landform of continental geographical environment in China,while sea is a typical landform of oceanic geographical environment in western countries.The similarities and differences between Chinese and western culture connotation are decided by the landform of geographical environmental cultural schema,and they cause the language expression differences and diversification.Finding out the cultural similarities and differences of "mountain" and "sea" between Chinese and western culture will contribute to a better understanding of the connotation of idioms relevant to "mountain" and "sea" for us,which will offer references to some cross-cultural issues and translation strategies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28