检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张碧航[1]
机构地区:[1]西安科技大学外国语学院
出 处:《电影文学》2010年第15期148-149,共2页Movie Literature
摘 要:译者在外国电影与译入语观众之间架起了一座理解和沟通的桥梁,是电影鉴赏和电影引进中的重要环节。电影《阿甘正传》是一部经典老片,一直受到人们的广泛好评,笔者对《阿甘正传》中的对白进行了有效的跟踪和对比。本文重点选取《阿甘正传》中"Stupid is as stupid does."这句容易在翻译中产生谬误的对白,运用语用学语境原理进行解剖和分析,从而探讨语境在翻译中所产生的重要影响和作用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15