经络循行中“属”“络”表里关系英译的比较研究  被引量:3

Comparative study on translation of "Shu" and "Luo" (exterior-interior relationship) in courses of meridian and collateral

在线阅读下载全文

作  者:王磊[1] 赵百孝[1] 张春月[1] 王燕[1] 

机构地区:[1]北京中医药大学,北京100029

出  处:《中医教育》2010年第4期80-82,共3页Education of Chinese Medicine

摘  要:针灸的第一个国际标准《国际标准针灸穴名》已于20世纪90年代由世界卫生组织发布,2007年世界卫生组织西太平洋区又首次颁布传统医学名词术语国际标准化文本。但是标准在发展过程中需要不断丰富,中医、针灸有些专用术语还需要列入标准。建议:"属"和"络"表示中医表里关系、主次关系时,在标准化中应上升为中医的专用术语,以加强对中医的准确表达。It is World Health Organization (WHO) who initially issued Standard Acupuncture Nomenclature (Guo Ji Biao Zhun Zhen Jiu Xue Ming), the first international standard of acupuncture and moxibustion in 1990s. In 2007, WHO published International Standard Terminologies on Traditional Medicine (TM) in the Western Pacific Region. However, during the development of standardization of terminologies on TM, standard should be improved and enriched. Some other terminologies should be listed in the standard. It is suggested that "Shu" and "Luo" should be upgraded as a pair of TCM terminology in order to give an accurate expression for TCM.

关 键 词:针灸   归化 异化 

分 类 号:G642.42[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象