从Leech的礼貌原则谈公示语的汉英翻译  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:宋引秀[1] 

机构地区:[1]渭南师范学院外语系,陕西渭南714000

出  处:《疯狂英语(教师版)》2010年第3期189-192,共4页

基  金:陕西省渭南师范学院科研基金资助项目(08YKS009)

摘  要:公示语的汉英翻译一直是国内研究的热门话题。语法正确、表达清晰的译文不一定能在译入语中产生对等的效应,而译文的得体性才是关键。笔者运用语用学中的礼貌原则对英语公示语的语言特点进行分析,从而得出公示语汉英翻译应遵循的原则——礼貌性原则。

关 键 词:公示语 礼貌原则 礼貌程度等级 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象