检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:傅杰[1]
机构地区:[1]渤海大学,辽宁锦州121013
出 处:《辽宁医学院学报(社会科学版)》2010年第3期95-97,共3页Journal of Liaoning Medical College:Social Science Edition
摘 要:母语的负迁移现象在外语学习和交际当中是一种非常普遍的现象。汉语作为中国人的母语在中国人的英语交际当中也不例外的出现了负迁移的现象,有时影响了中国人的英语交际效果。汉语的负迁移影响主要表现在语音、语义和语法的负迁移上,还表现在汉文化的负迁移上。The influence of mother-tongue's negative transfer on foreign language learning and communication is a phenomenon easily seen.Chinese,as the mother tongue of the Chinese,has no exception.Most often,the nega-tive transfer of Chinese strongly influenced the effect in Chinese people's communication with English speakers.The negative transfer of Chinese on English mainly appears as phonetic transfer,semantic transfer,grammatical transfer and cultural transfer.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42