检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王琦[1]
出 处:《宁波职业技术学院学报》2010年第4期74-76,共3页Journal of Ningbo Polytechnic
基 金:浙江省教育科学规划2010年度研究课题:零课时"NET"翻译教学模式研究(编号:SCG396)
摘 要:应用型本科翻译人才培养需要与市场接轨。"三维联动"英语翻译人才培养模式,即"NET"培养模式,将课内课外、校内校外、学期内外三结合,建立翻译网络资源库(Network),向合作企业开展志愿翻译服务(Enterprise),校内外双导师(Tutor)共同培养翻译人才。这种培养模式既服务企业,又改革翻译实践教学,为培养适合市场需求的人才提供了新思路。Market-orientation has been a necessity for training the professional translators and interpreters in the applied undergraduate education."NET",which stands for Network,Enterprises and Tutor,is a combination of the three,giving sufficient supplement to both the classroom teaching and theory teaching.In the process of launching this project,a newly-founded resource bank has been accessible to the members of the project as well as the other university students.Also,a new translation team guided by bi-tutors(tutors from university and enterprise)offers volunteer translation service for the enterprises,which benefits both the university and enterprises.The practice of this project has opened a door to the new model of market-oriented talent development.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3