王琦

作品数:11被引量:46H指数:4
导出分析报告
供职机构:宁波大红鹰学院人文学院更多>>
发文主题:高级英语课堂翻译人才实践教学英语翻译更多>>
发文领域:文化科学语言文字更多>>
发文期刊:《浙江工商职业技术学院学报》《职业时空》《宁波城市职业技术学院学报》《宁波职业技术学院学报》更多>>
所获基金:宁波市教育科学规划课题浙江省教育科学规划课题全国高职高专英语类专业教学改革课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“产出导向法”在《高级英语》翻转课堂中的实践探索被引量:11
《浙江工商职业技术学院学报》2016年第4期48-52,共5页王琦 
宁波市哲学社会科学规划(教育类)课题"基于电子学档的英语课程项目式翻转课堂研究"(编号G15JY-13)阶段性研究成果
"产出导向法"与翻转课堂的模式有较高的契合度,能较好地解决《高级英语》课程传统教学输出量不足质不高的问题。可根据相关课程的教学实际,在《高级英语》的翻转课堂上应用"产出导向法",在"驱动"、"促成"、"评价"等三个环节进行教学设计...
关键词:产出导向法 高级英语 翻转 
依托海外实习基地的人文类专业“四共”校企合作模式探索被引量:1
《宁波城市职业技术学院学报》2016年第2期37-41,共5页王琦 
随着高校国际化进程的加速,人文类专业充分发挥外语优势,积极探索与海外高校和机构的合作.以此为契机提出“人才共育、过程共管、成果共享、责任共担”的“四共”新校企合作模式,做到校内外结合、国内外结合以及跨专业结合。实践证...
关键词:海外实习基地 人文类专业 校企合作模式 “四共” 
基于翻转课堂模式的高级英语教学改革初探被引量:11
《职教论坛》2015年第5期78-80,共3页王琦 
浙江省2013高等教育课堂教学改革项目"基于‘实践共同体’视角的ESBP课程课堂教学改革研究"(编号kg2013490);主持人:舒卷
翻转课堂颠覆传统课堂中的教师角色和授课模式,在数学、科学、统计学等学科中应用较广泛,在语言类课程中应用不多。但有研究发现,高级英语课程为代表的语言类课程亦可实现翻转课堂,在视频方面,采用自制视频与MOOC课程视频学习相结合的...
关键词:翻转课堂 高级英语 MOOCs/慕课 授课视频 
新、热词英译漫谈(15):碰瓷
《东方翻译》2014年第1期82-86,共5页张健 王琦 陈丽莉 
纵观汉英词典、学术期刊等资料对“碰瓷”的翻译,问题不少,或失之于“躲猫猫”,避而不译,因而无从检索;或失之于繁琐释义,给人以隔靴抓痒之感。其实,就语用涵义而言,表示故意和机动车辆相撞以骗取赔偿的“碰瓷”行为,
关键词:碰瓷 英译 汉英词典 学术期刊 机动车辆 翻译 不译 
英文命题演讲写作的语言问题探讨
《浙江工商职业技术学院学报》2012年第4期65-68,共4页王琦 
宁波市2012年教育科学规划课题"本科院校英语类学科竞赛体系构建的实证研究"(编号YGH078)阶段性研究成果
英文命题演讲的写作比其他演讲写作对语言表达的要求更高,容错度更低。词汇使用不精确、句子结构不合理、语篇衔接不自然、缺乏修辞手段的润色是学生演讲稿常见的语言问题,发现并解决这些语言问题是提升演讲稿的语言面貌和整体质量的关键。
关键词:写作 演讲 语言要求 
目的论指导下的文博解说词翻译失误分析——以镇海口海防历史纪念馆展品解说词为例被引量:4
《宁波大学学报(人文科学版)》2011年第6期73-77,共5页王琦 
2010年宁波市教育规划课题(2010YGH085)
文博翻译尤其是展品解说词翻译在信息传递和文化传播方面都有重要地位,然而国内对此方面的研究并不多见。文博展品中语言、功能、文化等各类翻译失误仍然存在,翻译质量有待进一步提高。翻译目的论突出译语读者的感受,对文博展品解说词...
关键词:目的论 翻译策略 解说词 翻译失误 
高职“NET”英语翻译教学模式探析
《职业时空》2010年第10期16-17,共2页王维平 王琦 
第二期"全国高职高专英语类专业教学改革课题"的重点课题:高职高专英语专业"NET"翻译教学模式研究(GZGZ7610-018)阶段性成果
高职英语翻译人才培养需要与市场接轨。高职"NET"英语翻译教学模式,通过建立翻译网络资源库(Network)、向合作企业开展志愿翻译服务(Enterprise)、校内外双导师(Tutor)联袂指导三种形式相结合,能够有效地补充翻译课堂教学的不足。这种...
关键词:“NET” 翻译人才 实践教学 
谈“三维联动”英语翻译人才培养模式被引量:2
《宁波职业技术学院学报》2010年第4期74-76,共3页王琦 
浙江省教育科学规划2010年度研究课题:零课时"NET"翻译教学模式研究(编号:SCG396)
应用型本科翻译人才培养需要与市场接轨。"三维联动"英语翻译人才培养模式,即"NET"培养模式,将课内课外、校内校外、学期内外三结合,建立翻译网络资源库(Network),向合作企业开展志愿翻译服务(Enterprise),校内外双导师(Tutor)共同培养...
关键词:“三维联动” 翻译人才 实践教学 
运用回译法提高学生英语语言能力被引量:10
《宁波大学学报(教育科学版)》2009年第4期130-133,共4页王琦 
回译作为一种翻译策略被应用于译文的检测以及翻译教学与研究中,也可应用于语言学习,帮助学生开展有效的自主学习。文章特别提出增强英汉差异的意识、科学安排回译训练的方法将回译应用于语言学习中。
关键词:回译 英语学习 英汉对比 
用概念整合理论解析奥巴马胜选演说辞中的隐喻被引量:2
《作家》2009年第8期166-167,共2页王琦 
概念整合理论在语言和非语言领域都具有强大的解释力。不同文体中出现的隐喻、双关等复杂难懂的现象都可以用这一理论进行阐释。总统演说辞中常运用大量隐喻以达到更形象、深刻说明事理和增强感染力的效果。运用概念整合的原理来理解和...
关键词:概念整合理论 总统演说辞 隐喻 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部