面向数据的英汉机译系统中关于组合基于实例的技术  被引量:1

Combining Example based Technique in Data Oriented English Chinese Machine Translation System

在线阅读下载全文

作  者:张怠杰 张跃[1] 姚天顺[1] 

机构地区:[1]东北大学信息科学与工程学院

出  处:《东北大学学报(自然科学版)》1999年第3期243-246,共4页Journal of Northeastern University(Natural Science)

基  金:国家自然科学基金

摘  要:提出在面向数据的英汉机译系统中,组合基于实例的技术实现源语分析的一种方法·其中介绍了基于编辑距离测量检索近似实例,以及根据候选分析得分的评价机制,利用近似实例及其对应分析获取最终源语分析结果的实现过程·实验结果表明,源语分析的测试指标查全率与查准率都比较令人满意·A method which implements source language parsing with combining example based technique in data oriented machine translation system was proposed. Its foundation is the knowledge source built successfully based on data oriented parsing technique. Two main processing procedures were presented. One is searching similar examples from example set based on measurement of edit distance. And the other is generating the final parsing results according to score evaluation mechanism of the candidates by using similar examples and their correspondent parses. The tested parameters parsing recall and precision are both satisfactory and the source language parsing is accomplished efficiently and accurately.

关 键 词:源语分析 面向数据 机器翻译 英汉机译系统 

分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象