检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]东北大学信息科学与工程学院
出 处:《东北大学学报(自然科学版)》1999年第3期243-246,共4页Journal of Northeastern University(Natural Science)
基 金:国家自然科学基金
摘 要:提出在面向数据的英汉机译系统中,组合基于实例的技术实现源语分析的一种方法·其中介绍了基于编辑距离测量检索近似实例,以及根据候选分析得分的评价机制,利用近似实例及其对应分析获取最终源语分析结果的实现过程·实验结果表明,源语分析的测试指标查全率与查准率都比较令人满意·A method which implements source language parsing with combining example based technique in data oriented machine translation system was proposed. Its foundation is the knowledge source built successfully based on data oriented parsing technique. Two main processing procedures were presented. One is searching similar examples from example set based on measurement of edit distance. And the other is generating the final parsing results according to score evaluation mechanism of the candidates by using similar examples and their correspondent parses. The tested parameters parsing recall and precision are both satisfactory and the source language parsing is accomplished efficiently and accurately.
分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117