日语被动句研究——兼与汉语比较  被引量:5

The Study of Japanese Passive Sentences Based on the Comparison with Chinese Passive Sentences

在线阅读下载全文

作  者:余弦[1] 关春影[2] 

机构地区:[1]上海大学日语系,上海200444 [2]辽宁师范大学外语学院,辽宁大连116029

出  处:《天津外国语学院学报》2010年第5期71-76,共6页Journal Of Tianjin Foreign Studies University

摘  要:日语被动句通常只分为直接被动和间接被动,依照邓思颖对汉语被动句的分类,将日语被动句进一步分为直接长短被动句和间接长短被动句,同时根据作格化理论将日语里使用不及物动词的被动句称为特殊间接被动句。日语施事标记为「に」的被动句和汉语"被"字句均可分为长短被动句。在日语被动句的研究中,对于受事和施事的认识还存在一定的问题,高丽的阶层说以及徐磊的第一人称不能充当施事的观点值得商榷。In Japanese, passive sentences are usually divided into direct passive sentences and indirect passive ones. Based on Deng Siying' s classification of Chinese passive sentences, Japanese passive sentences in this paper are further classified into long and short direct passive sentences and long and short indirect passive sentences. Also, according to the theory of ergativity, passive sentences in which Japanese intransitive verbs are used are called special indirect passive sentences. Both Japanese passive sentences marked with に. and Chinese passive sentences marked with 被 can be classified into long and short passive sentences. In the study of Japanese passive sentences, problems about the recognition of passive and agentive cases still exist. We believe that Gao Li' s hierarchy theory and Xu Lei' s viewpoints that first person cannot be used to be agentive are still open to discussion.

关 键 词:长短被动句 特殊被动句 作格化 阶层 第一人称 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象