英语公示语种类及翻译  被引量:7

Classification of English public signs and their translations

在线阅读下载全文

作  者:石冠辉[1] 

机构地区:[1]太原科技大学外语系,山西太原030024

出  处:《辽宁科技大学学报》2010年第3期325-329,共5页Journal of University of Science and Technology Liaoning

摘  要:通过分析大量公示语翻译文献资料,从社会功能、表达内容、行业领域、信息状态、肯定与否等方面对英语公示语进行了科学分类。在此基础上总结归纳各类英语公示语的语言表达特点、翻译写作对策及规律,以指导公示语翻译实践。By analyzing the literature material of EPS (English public signs) translation, the scientific classification for EPS is carried out from the following aspects:social function, expression content, industry and field, information status, affirmation and negation. On this basis, the language expression characteristics, the countermeasure and regularity of translation and writing are summarized to guide the translation practice of EPS.

关 键 词:英语公示语 分类 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象