检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱飞舟[1] 曾卫民[1] 唐建华[1] 宋元达[1] 李文凯[1] 龙苏[1] 刘灿华[1] 陈汉春[1]
机构地区:[1]中南大学湘雅医学院生物化学系,长沙410013
出 处:《山西医科大学学报(基础医学教育版)》2010年第1期85-87,共3页Journal of Shanxi Medical University(Preclinical Medical Education Edition)
基 金:中南大学本科教育教学改革基金资助项目(2008年新世纪本科教育教学改革第五批立项项目B-41)
摘 要:为提高医学生的英语水平,在临床医学八年制和生物科学专业学生中进行了生物化学双语教学。组织了英语好、专业强的骨干教师,并聘请外籍生物化学教师,采用新版英文原版生物化学教材;在教学过程中开辟师生角色互换的第二课堂,组织学生围绕某一专题制作多媒体课件、上台作读书报告,并书写英文综述;课程结束后采用全英文试题考试;建立了专家评课与学生评议的双语教学的反馈评价体系。全面提高了学生的专业英语水平和综合素质,为推进双语教学改革、探索一条适合中国国情的双语教学模式提供了参考。To improve the students' English level,a program of biochemistry bilingual teaching was launched in the students majoring in clinical medicine and biological science.A group of highly qualified teachers was organized,and foreign biochemistry teacher were invited to use a latest English edition textbook.Meanwhile the extracurricular activities were carried out,in which students were required to write the thesis in English and take the roles of teachers by giving lectures on what they had learned through presenting multimedia course wares made by their own.The students were also required to take a final examination of biochemistry in English after they finished the course.At last,the feedback system for biochemistry bilingual teaching was established.By the measures above mentioned,the students' professional English levels and comprehensive quality can be raised in an all-round way.At the same time,it will provide a reference for promoting bilingual teaching reform and exploring a proper bilingual teaching mode in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15