鲁迅翻译思想的意识形态操控  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王凤霞[1] 

机构地区:[1]新疆财经大学外国语学院,新疆乌鲁木齐830012

出  处:《昌吉学院学报》2010年第6期86-90,共5页Journal of Changji University

摘  要:鲁迅先生的翻译活动明显受到意识形态的操控。在鲁迅早期的翻译作品中,归化策略占据绝对主导地位,而他中后期的翻译作品大多采用异化,甚至是极端异化策略。通过探讨不同历史时期鲁迅翻译策略及翻译策略转变的深层次原因,论证鲁迅翻译思想及翻译策略是受当时社会主流意识形态的操控。

关 键 词:鲁迅 意识形态 操控 异化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象