检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贺灿文[1]
机构地区:[1]复旦大学外文学院,上海200433
出 处:《西安外国语大学学报》2011年第1期14-17,共4页Journal of Xi’an International Studies University
摘 要:通过对身体词"血"和"blood"的隐喻进行对比分析发现,二者的隐喻具有高度相似性,而少部分映射则为英汉语所各自独有。"血"和"blood"的隐喻映射范围主要包括了社会关系域、情感域、性格域、事物域、人物域、颜色域和动作域。这一对比研究在一定程度上证明了隐喻作为一种基本的认知模式具有一定的普遍性,同时也验证了认知语言学者提出的"以身喻心"及"以身喻身"的观点。This article makes a comparative study of the metaphors of "xue(血)" in Chinese and "blood" in English.The research reveals that great similarities exist between the metaphorical patterns embodied in Chinese "xue" and English "blood" while a few of them are peculiar to either of the two languages.The metaphorical scope of xue and "blood" consists of the social relationship domain,the emotional domain,the temperament domain,the entity domain,the character domain,the colour domain and the action domain.These findings demonstrate that the metaphor has its universality among different nations as a basic cognitive method.In addition,the study has tested the hypothesis "MIND-AS-BODY" metaphor and "BODY-AS-BODY" metaphor proposed by cognitive scholars.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3