口译特点与口译训练方法  

Characteristics and Methods of Interpretation Interpreter Training

在线阅读下载全文

作  者:杨海琴[1] 

机构地区:[1]西北师范大学外国语学院,甘肃兰州730070

出  处:《科教文汇》2011年第8期144-144,174,共2页Journal of Science and Education

摘  要:本文通过探讨口译及口译课的特点,结合学生的语言水平,分析了几种口译课堂训练方法,并提出了连续传译基础阶段的训练应将口译技能和口译专题训练贯穿始终的论点。This paper makes a study on the characteristics of interpreting and interpreting class, and analyzes several different training methods in interpreting classes. It also points out that both interpreting skills and subjects related to interpreting should be emphasized for beginners.

关 键 词:口译特点 口译技能 口译专题 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象